Jump to content
Олег

Истинность веры.

Recommended Posts

18 часов назад, jodaz сказал:

«Бедственно любопытствовать о глубине судеб Божиих, ибо любопытствующие плывут в корабле гордости» ))

 

«Внимай себе и не подвергай твоему исследованию судеб Божиих, потому что это душе вредно» ))

 

 Короче )

"Необходимо подвижнику и каждому христианину отличить то, что предоставлено его пониманию, от того, что предоставлено лишь его созерцанию. Уму ограниченному не естественно понимать со всею удовлетворительностию действия ума неограниченного, ума Божия; тщетное усилие к пониманию и объяснению того, что превыше понимания, ведет единственно к заблуждениям, к богохульству, к ересям и безбожию."

 

Читая цитируемые Вами строки, вспоминаю Льва Толстого: 'Самый верный признак истины — это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна'. Но если эту многословность упростить, получается что-то вроде: 'Ваше дело - смотреть/слушать и принимать, не сомневаясь. А вот анализировать, исследовать, рассуждать и думать - это не ваше, все уже продумано до вас'.

Как-то назвали ум ограниченным, он и не пытается развиваться; назвали пытливость гордостью, пытливость застеснялась и потупилась. И как в таких условиях выжить критическому мышлению? И откуда тут взяться собственному мнению?

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Оле сказал:

Так вкусно вы дискутировали... Я аж не удержалась и решила прогуглить перевод этих слов, пропитанных ароматом маленьких одесских двориков. И знаете, что значит 'вейзмир' с немецкого? 'Горе мне' - Weh ist mir  (вэ ист мир)! А слова 'ой, вей' понимаем как 'о, беда!' (о, горе).

И вообще, столько фраз идиш позаимствовал из германских языков!

К чему я? Что бы почитать из художественной л-ры на русском, но с колоритными идиш выражениями? Вы же не с детства эти слова запомнили, правда?

 

Из художественной точно что-то есть, надо подумать, в  плане выражений "Ликвидация" - просто кладезь. 

Запомнила как раз с детства, родственники были в семье, оттуда чуть-чуть язык и обычаи. Они много не рассказывали,  поскольку мне это никаким боком, но любопытный ребёнок всегда утянет своё и немножко цимеса :). 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

А, так Вам это родное, раз из детства! Я думала, так прониклись, читая.

'Ликвидацию' не читала, но смотрела, и именно ради выражений.

'Цимес' из названия блюда превратился во 'вкуснятину', да?

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 часов назад, Оле сказал:

 

'Цимес' из названия блюда превратился во 'вкуснятину', да?

 

Скорее да, поскольку сам цимес для нас блюдо очень непривычное :).  Как сказать, чтобы это любить, наверное надо с ним вырасти и впитать с молоком матери :))). 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Таки поправлю:biggrin2: "Цимес" в обиходной речи- "то, что надо; высший класс; лучше не бывает".

http://www.ta-odessa.com/humor/dictionary/index.php?letter=s&id=1055

Т. е., говорят не только о съедобных вещах.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я как раз из этой статьи и сделала вывод о значении. В примерах - съедобные вещи.

А у Вас это тоже из детства?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Есть ещё такое: "самый цимес в том, что она... " а дальше вкусно сплетничаем :))).

Ой, все, работать...

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Оле сказал:

Я как раз из этой статьи и сделала вывод о значении. В примерах - съедобные вещи.

А у Вас это тоже из детства?

Да нет, но даже помню, когда первый раз услышала... От моей подруги родом из Бобгуйска...  (для несведущих- Бобруйск- в некотором роде собрат Одессы).:smile:

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
06.09.2017 в 00:48, Оле сказал:

Вспоминаю Льва Толстого: 'Самый верный признак истины — это простота и ясность. Ложь всегда бывает сложна, вычурна и многословна'. Но если эту многословность упростить...

Это как раз то чем я занимался то-ли в девятом то-ли в десятом классе. Ну реально, прочитать все его четыре тома "войны и мира" за срок перед написанием итогового сочинения, не было никакой возможности. Сам-то классик говорил вроде правильно, но четыре тома на которые он расползся показывали что сам от свои же слова ставил вообще ни во что.
Ну да ладно. Сочинение сдал и забыл про Толстого. Агекян с его "Звёзды, Галактика, Метагалактика"  был куда интереснее.

  • Haha 2
  • Sad 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
43 минуты назад, Konstantin S сказал:

Это как раз то чем я занимался то-ли в девятом то-ли в десятом классе. Ну реально, прочитать все его четыре тома "войны и мира" ...

Вам сюда -

"Экспресс чтение" - https://www.youtube.com/watch?v=hmKXTBeUXtw

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...