7ee6ccc270dbf0f5704aed3459926064 Перейти к контенту

Дело Петра Бадмаева продолжается.


Рекомендуемые сообщения

В середине 1990 г. ко мне обратился директор Ленинградского агрофизического института ВАСХ - НИЛ, доктор физико - математических наук Игорь Борисович Усков с интересным предложением: выращивать необходимые для изготовления тибетских лекарств травы в условиях Северо - Запада.(Обычно наша экспедиция собирала травы и корни в Агинской степи Забайкалья.)И. Б. Усков сообщил, что, по данным его института, расположенный на Ладожском озере остров Ваалам стоит на гранитной основе и обладает уникальным микроклиматом, характеризующимся длительным безморозным периодом и достаточным количеством осадков. И не случайно еще до революции существовавший на острове Вааламе монастырь имел аптеку лекарственных трав. Именно на островных системах, удаленных от промышленных центров, могут выращиваться экологически чистые растения. В результате переговоров Агрофизический институт и крупная ленинградская больница №26 выступили учредителями малого предприятия тибетской медицины и культивирования лекарственных растений им. П. А. Бадмаева. Исполком Калининского райсовета Ленинграда зарегистрировал новое предприятие.

Дело Петра Бадмаева продолжается.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

http://iridolog.ucoz.ru/index/0-10

akupunktura.jpg

Открытие китайских императорских формул

Компания Neways производит около 60 различных травных композиций, называемых БАДами или биологически активными добавками к пище. Из них 6 основано на древних китайских рецептах, 6 - на древних тибетских, рецепты более чем 20 формул пришли со всего света, в том числе из Европы и Южной Америки, а остальные являются синтезом современных открытий и народных традиций.

Интересна история повторного открытия легендарных китайских травных формул. Медицинские традиции в Китае насчитывают несколько тысячелетий. Еще до нашей эры придворные медики китайских императоров проводили настоящие клинические испытания действия целебных снадобий, используя двойной слепой контроль в опытах, при этом они вели подробную регистрацию результатов своих экспериментов.

В Китайских летописях, которые являются образцом достоверности, описаны факты необычайно большой продолжительности жизни китайских императоров (свыше 240 лет), их фантастической сексуальной энергии (хватавшей на сотни наложниц) и способности зачинать детей в преклонном возрасте (вплоть до 140 лет). Понятно, что столь поразительные репродуктивные способности были бы вредны для нации в целом, так как это бы привело к демографическому кризису. Именно поэтому заветные рецепты эликсиров молодости, красоты и здоровья предназначались только для членов императорской семьи и держались в строгой тайне. О том, как китайцы умеют хранить национальные секреты, мы знаем из истории китайского шелка и фарфора. Книга с описаниями старинных рецептов всегда существовала в единственном экземпляре и передавалась из поколения в поколение императорскими медиками вплоть до начала XX века.

В 1910 году в Китае разразилось так называемое «боксерское восстание», когда китайский народ воспротивился европейскому влиянию. В эту эпоху хаоса и разрушения сжигались целые библиотеки, так как простой люд подозревал, что там хранятся долговые расписки. Именно тогда был утрачен последний список императорских рецептов. После этого почти 70 лет талантливыми китайскими целителями предпринимались безуспешные попытки восстановить утраченные секретные рецепты китайских императоров.

В середине 70-х годов XX-го столетия весь мир был потрясен удивительными находками китайских археологов: была раскопана гробница первого китайского императора Цинь Ши Хуанди (241-221 гг. до нашей эры) в которой захоронено знаменитое 7-тысячное терракотовое войско), а также императорские гробницы династии Минь (1368-1644 гг.). Оказалось, что Мин Чен Зу последний император династии Минь велел захоронить вместе с собой заветную книгу. Именно она и была найдена археологами. Мир снова обрел утраченное сокровище.

На наше счастье семье Мауэр из штата Юта (США) удалось приобрести у Китайской Республики эксклюзивное право на производство и продажу травных формул на основе обнаруженных старинных рецептов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

apteka.jpg

Этим сокровищем оказалось трудно воспользоваться. За прошедшие столетия названия растений неузнаваемо изменились. Однако подробные и точные описания целебных трав в старинных манускриптах позволили современным ученым восстановить их ботанические названия. По прописям были составлены рецептуры приготовления целебных составов. Важными оказались мельчайшие детали: экспозиция и расположение урочища, где произрастают лекарственные травы; сроки сбора растений по датам и времени суток; подходящие погодные условия; указания на то, какая часть растения должна быть использована; способ обработки растительного сырья и точные весовые пропорции разных компонентов.

Справедливости ради стоит сказать, что народная китайская медицина также владеет множеством уникальных методов и средств исцеления, но императорские формулы заслуженно считаются вершиной травной терапии.

Уже после расшифровки древних манускриптов, полученные рецепты были проверены на практике двойным слепым методом, и оказалось, что формулы работают, причем фантастически эффективно!

Удалось восстановить считанное количество китайских формул, так как ключ к большинству из них был зашифрован в священных мантрах, передаваемых устно буддийскими монахами. Во время культурной революции множество странствующих монахов были уничтожены правящим режимом, поэтому тайны свои они унесли в могилу. Однако самые знаменитые формулы удалось расшифровать: это так называемая императорская формула ({Emperor’s Formula}), усилитель жизни (Life Enhancer), молоко непорочной матери (Virgin Mother’s Milk или VMM). Эти три формулы известны среди поклонников Neways как триада. ReNu, Curb и Ming Gold также основаны на обнаруженных китайских рецептах. Именно их и производит с 1987 года американская компания Neways Inc.

http://www.sokrovischa-neways.ru/history.p...885e78853e62e86

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Петр Александрович Бадмаев

автор внук П.А. Бадмаева - писатель Борис Сергеевич Гусев

Долгие годы имя моего деда, Петра Александровича Бадмаева, крупного ученого, основоположника врачебной науки Тибета в европейской части России, исследователя Востока, первого переводчика на русский язык фундаментального труда "Жуд-Ши" - главного руководства по тибетской медицине, было незаслуженно забыто и, более того, сознательно замалчивалось.

Ему ставилось в вину то, что он как известный врачеватель своего времени лечил членов царской семьи, имел генеральский чин и т.п. Жена П.А. Бадмаева, моя бабушка Е.Ф. Бадмаева, пыталась восстановить справедливость в отношении своего мужа. Еще в 1950-е годы она обращалась в Министерство здравоохранения с предложением передать архивы П.А. Бадмаева, его труды, раскрывающие систему врачебной науки Тибета, для опубликования. Она скончалась в 1954г., так и не дождавшись ответа.

В 1960-годы моя мама, младшая дочь П.А. Бадмаева, врач, - Аида Петровна Гусева (по мужу) также обращалась в Минздрав и в Академию медицинских наук с предложением об издании трудов отца, - ответ последовал весьма неопределенный. Об издании рецептуры тибетских лекарств ходатайствовал крупнейший специалист в области лекарственных растений, доктор фармацевтических наук, профессор А.Ф. Гамерман, при этом она сообщала, что П.А. Гусева провела значительную работу по систематизации трудов своего отца. Однако эти обращения остались без ответа.

Но времена менялись. В 1978г. - первая ласточка: Монгольская академия наук выпускает сборник "Лекарственные растения", и в числе первоисточников упоминаются два имени - П.А. Бадмаев как переводчик "Жуд-Ши" и А.П. Гусевой как автора ряда статей о тибетской медицине, опубликованных в "Научных записках Ленинградского химико-фармацевтического института". Книга эта вышла на русском языке, хотя небольшим тиражом, -1000 экз.

В декабре 1987г. меня пригласили на заседание Научного общества истории медицины, посвященное теме: "Тибетская медицина в Петербурге, Петрограде, Ленинграде". Докладчик, кандидат биологических наук, автор ряда трудов по истории медицины Т.И. Грекова посвятила основную часть доклада Бадмаевым. Много добрых слов было сказано на этом заседании о Петре Александровиче. Впервые с высокой научной трибуны я услышал: "Выдающиеся заслуги Петра Александровича Бадмаева долгое время замалчивались из-за его генеральского звания, близости ко двору, а также из-за его якобы дружбы с Распутиным. Однако найденные документы свидетельствуют о попытках П.А. Бадмаева разоблачить всесильного старца. Эти попытки, как и многие другие, не имели успеха, но свидетельствуют о позиции ученого".

Об этом заседании появилось сообщение в газете "Вечерний Ленинград". Затем большая статья " Бадмаевы - легенды и быль" с портретом деда была напечатана в воскресном приложении к газете "Известия" - "Неделе". Сотрудники АН СССР профессор И.Б. Погожев и старший научный сотрудник Э.Ю. Кушниренко с разрешения родных произвели опись архива П.А. Бадмаева. После этого ко мне с письмом обратились президент АН СССР академик Г.И. Марчук и директор Института радиационной медицины БССР академик АМН СССР В.А. Матюхин. Они охарактеризовали П.А. Бадмаева как крупнейшего знатока тибетской медицины и предложили издать его труды.

http://ricolor.org/history/eng/medicina/badmaev/

Долгие годы имя моего деда, Петра Александровича Бадмаева, крупного ученого, основоположника врачебной науки Тибета в европейской части России, исследователя Востока, первого переводчика на русский язык фундаментального труда "Жуд - Ши" - главного руководства по тибетской медицине, было незаслужено забыто и, более того, сознательно замалчивалось.Ему ставилось в вину то, что он как известный врачеватель своего времени лечил членов царской семьи, имел генеральский чин и т.п.Жена П. А. Бадмаева, моя бабушка Е. Ф. Бадмаева, пыталась восстановить справедливость в отношении своего мужа. Еще в 1950 - е годы она обращалась в Министерство здравоохранения с предложением передать архивы П.А.Бадмаева, его труды, раскрывающие систему врачебной наки Тибета, для опубликования. Она скончалась в 1954 г., так и не дождавшись ответа.

В 1960 - годы моя мама, младшая дочь П. А. Бадмаева, врач, - Аида Петровна Гусева (по мужу) также обращалась в Минздрав и в Академию медицинских наук с предложением об издании трудов отца, - ответ последовал весьма неопределенный.Об издании рецептуры тибетских лекарств ходатайствовал крупненйший специалист в области лекарственных растений, доктор фармацевтических наук, профессор А.Ф.Гамерман, при этом она сообщала, что П. А. Гусева провела значительную работу по систематизации трудов своего отца. Однако эти обращени остались без ответа.

Но времена менялись. В 1978г. - первая ласточка: Монгольская академия наук выпускает сборник "Лекарственные растения", и в числе первоисточников упоминаются два имени - П.А.Бадмаев как переводчик "Жуд-Ши" и А. П. Гусевой как автора ряда статей о тибетской медицине, опубликованных в "Научных записках Ленинградского химико-фармацевтического института. Книга эта вышла на русском языке, хотя небольшим тиражом, -1000 экз.

В декабре 1987г. меня пригласили на заседание Научного общества истории медицины, посвященное теме: "Тибетская медицина в Петербурге, Петрограде, Ленинграде" Докладчик, кандидат биологических наук, автор ряда трудов по истории медицины Т. И. Грекова посвятила основную часть доклада Бадмаевым. Много добрых слов было сказано на этом заседании о Петре Александровиче. Впервые с высокой научной трибуны я услышал: "Выдающиеся заслуги Петра Александровича Бадмаева долгое время замалчивались из-за его генеральского звания, близости ко двору, а также из-за его якобы дружбы с Распутиным. Однако найденные документы свидетельствуют о попытках П. А. Бадмаева разоблачить всесильного старца. Эти попытки, как и многие другие, не имели успеха, но свидетельствуют о позиции ученого".

Об этом заседании появилось сообщение в газете Вечерний Ленинград". Затем большая статья" Бадмаевы - легенды и быль" с портретом деда была напечатана в воскресном приложении к газете "Известия"-"Неделе". Сотрудники АН СССР профессор И. Б. Погожев и старший научный сотрудник Э. Ю. Кушниренко с разрешения родных произвели опись архива П.А.Бадмаева. После этого ко мне с письмом обратились президнт АН СССР академик Г.И.Марчук и директор Института радиационной медицины БССР академик АМН СССР В.А.Матюхин. Они охарактеризовали П. А. Бадмаева как крупнейшего знатока тибетской медицины и предложили издать его труды.

Я начал работу с архивом П.А.Бадмаева еще в 1975г., сразу после смерти матери, выполняя ее завет. В 11-м номере журнала "Новый мир" за 1989г. была опубликована подготовленная мной документальная повесть "Мой дед Жамсаран Бадмаев" с предисловием от редакции, в котором ссылались на сегодняшнюю актуальность трудов П. А. Бадмаева и проводилась оценка их академиком В. А. Матюхиным.

Фигурой деда заинтересовалось Центральное телевидение, посвятив ему получасовую передачу. Она состоялась 25 марта 1990г,. а 25 апреля 1990г. "Медицинская газета" опубликовала большое интервью со мной.

http://tibet-m.narod.ru/gus.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

f5095aea6cbad7e4dfbe817f0c886d18.jpg

Основы врачебной науки Тибета. Жуд-Ши

Год выпуска: 1991

Автор: Петр Бадмаев

Издательство: М.: Наука

ISBN: 5-02-004134-3

Формат: DjVu, 300 dpi

Качество: Отсканированные страницы

Количество страниц: 256

Описание: "Жуд-Ши" — основной канонический источник тибетской медицины и главное ее руководство. Удивительная книга "Жуд-Ши" пришла к нам из тысячелетней давности и оказалась современной. Во многом это объясняется тем, как она изложена на русский язык известным знатоком тибетской медицины П.А. Бадмаевым. Книга эта о том, как жить, чтобы быть здоровым и сохранить свежесть тела и ясность ума до глубокой старости. И хотя на титульном листе оригинала П.А. Бадмаев поставил себя как переводчика, на самом деле он автор книги, поскольку две книги "Жуд-Ши" даны в его интерпретации, а остальной материал написан им лично. В книгу включен также полемический трактат П.А. Бадмаева "Ответ на неосновательные нападки членов Медицинского совета на врачебную науку Тибета".

Рассчитана на широкий круг читателей, а также всех интересующихся историей науки и культуры Востока, врачей и фармацевтов.

скрытый текст

Доп. информация: Автор предисловия и статьи о П. А. Бадмаеве Б.С.ГУСЕВ

Автор вступительной статьи Т.И.ГРЕКОВА

УДК 61 (092) 063

Основы врачебной науки Тибета. Жуд-Ши / Петр Бадмаев. Репринтное воспроизведение издания "Главное руководство по врачебной науке Тибета. Жуд-Ши". СПб., 1903. — М.: Наука, 1991. — 256 с. ISBN 5-02-004134-3

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1717643

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

f44c16d97a7e835520c3d1a5738b0035.jpg

Автор: Б. Гусев П.Бадмаев

Жанр: тибетская медицина, аюрведа, йога, буддизм

Формат: DOC

Качество: eBook (изначально компьютерное)

Описание:

Тибетская медицина - уникальна. Она интегрировала медицинские знания древнего государства Шанг - Шунг, индийской Аюрведы, соединила в себе лучшее из медицинских традиций Индии, Греции, Цейлона, Персии, Кашмира, Афганистана, Непала, Монголии, Китая с богатым опытом врачей Тибета и философией буддизма.

Тибетская медицина сильно связана с Аюрведой: в 8-12 в. тибетские врачи путешествовали в Индию и изучали аюрведические тексты, с 4-5 в. правители Тибета приглашали врачей из Индии.

В 10 в. Ринчен Занпо изучил и перевел тексты аюрведы на тибетский язык, которые во времена исламского нашествия и междоусобиц были уничтожены в Индии и позднее вернулись обратно уже из Тибета.

Доктор Бадмаев (Джуд-ши) Б. Гусев

Биография выдающегося российского врача и ученого Петра Александровича Бадмаева и перевод 1-й и 2-й книг "Джуд-ши" - основного текста Тибетской медицины.

Одна из лучших в мире книг, посвященных врачебной науке Тибета. Выдающийся российский врач и ученый Петр Александрович Бадмаев не только исследовал и перевел классический тибетский медицинский трактат "Джуд-ши", но смог изложить основы врачебной науки Тибета в форме, доступной для западного читателя, что до него не удавалось сделать никому.

"Забочусь о тех несчастных страждущих, которые благодаря только тибетской медицине получают и должны получать в будущем красоту жизни - здоровье.

Мне лично - представителю этой науки - ничего не нужно. Имея орудием достояние тибетской медицины, работая не покладая рук всю жизнь для блага больных, я вполне удовлетворен."

Бадмаев

Подробнее о тибетской медицине:

Тибетская Медицина, геомантия – Саче, и астрология являются частями знания о гармоничной, счастливой, здоровой и благополучной жизни. Комплексный подход приносил максимальный эффект и наибольшую пользу от их применения.

Медицина заботится о нашем здоровье изнутри, Са Че снаружи, а астрология подсказывает кратчайшие пути к достижению целей. Основа у этих наук одна - теория пяти первоэлементов объясняющая, что тело и окружающий мир состоят из пяти элементов, а гармония внешнего и внутреннего является основой нашего здоровья, благополучия, счастья и долгой жизни.

Геомантия и астрология учат нас гармоничному существованию в окружающем пространстве и постоянно меняющихся обстоятельствах жизни.

Тибетская астрология и геомантия Са Че на http://yogini.net.ru/

Обучение тибетской медицине, астрологии и геомантии

в Международной Академии Традиционной Тибетской Медицины.

Международная Академия Традиционной Тибетской медицины (IATTM) http://www.iattm.ru/

Тибетская медицина на http://yogini.net.ru/

Информационный портал по тибетской медицине http://www.manla.ru/

Мои раздачи: йога, тибетская медицина, аюрведа, буддизм, астрология, фэн шуй, питание и здоровый образ жизни и др.: http://rutracker.org/forum/tracker.php?pid=6770309

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1379774

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Лекарственные растения тибетской медицины

(тибетская медицина, аюрведа, буддизм)

Год выпуска: 1994

Автор: Цеванг Царонг

Жанр: Традиционная тибетская медицина

Издательство: Tibetan Medical Publications

ISBN: 81-900489-0-2

Формат: Обычный текст

Качество: Отсканированные страницы

Описание: Лекарственные растения тибетской медицины

Традиционная тибетская медицина - уникальна. Она интегрировала медицинские знания древнего государства Шанг - Шунг, индийской Аюрведы, соединила в себе лучшее из медицинских традиций Индии, Греции, Цейлона, Персии, Кашмира, Афганистана, Непала, Монголии, Китая с богатым опытом врачей Тибета и философией буддизма.

Тибетская медицина сильно связана с Аюрведой: в 8-12 в. тибетские врачи путешествовали в Индию и изучали аюрведические тексты, с 4-5 в. правители Тибета приглашали врачей из Индии.

В 10 в. Ринчен Занпо изучил и перевел тексты аюрведы на тибетский язык, которые во времена исламского нашествия и междоусобиц были уничтожены в Индии и позднее вернулись обратно уже из Тибета.

Натуральные лекарства тибетской медицины составляются из различных компонентов природного происхождения . В их состав входят около 3000 разнообразных лекарственных растений.

Подробнее о тибетской медицине:

Тибетская Медицина, геомантия – Саче, и астрология являются частями знания о гармоничной, счастливой, здоровой и благополучной жизни. Комплексный подход приносил максимальный эффект и наибольшую пользу от их применения.

Медицина заботится о нашем здоровье изнутри, Са Че снаружи, а астрология подсказывает кратчайшие пути к достижению целей. Основа у этих наук одна - теория пяти первоэлементов объясняющая, что тело и окружающий мир состоят из пяти элементов, а гармония внешнего и внутреннего является основой нашего здоровья, благополучия, счастья и долгой жизни.

Геомантия и астрология учат нас гармоничному существованию в окружающем пространстве и постоянно меняющихся обстоятельствах жизни.

Тибетская астрология и геомантия Са Че на http://yogini.net.ru/

08f52367ce3e8060860582139c1a297a.jpg

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1688183

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 4 месяца спустя...

практикующим специалистам.

Статья Гусева Б.С. - внука личного лекаря Александра Третьего и Николая Второго Бадмаева П.А.

Некоторые рецепты ЦАРСКОГО ЛЕКАРЯ

(ТИБЕТСКАЯ МЕДИЦИНА ИЗ НАСЛЕДИЯ ПЕТРА БАДМАЕВА)

http://nustin.narod.ru/kolos/badmaev.htm

Новая серия уникальных рецептов. Новинки уникальны по нескольким причинам. Их родиной является Россия, точнее Бурятия, откуда в середине прошлого века в Санкт – Петербуг прибыл Петр Бадмаев - знаток тибетской медицины. Он перевел на русский язык основополагающий медицинский трактат "Жуд ШИ", создал первую в Европе клинику тибетской медицины, стал лекарем при царском дворе Александра Третьего и Николая Второго.

Жамсаран (Петр Александрович) Бадмаев был единственным в России врачом и теоретиком тибетской медицины; его деятельность развернулась в Петербурге при Александре I I I, ставшим крестным отцом молодого бурята, получила всеобщую известность при последнем царе НиколаеII и закончилась при Советской власти в 1920 году после арестов, тюрем и смерти.

Медицинское наследие Петра Бадмаева стало достоянием его потомков. Один из них - доктор Владимир Бадмаев, передал некоторые из рецептов старого мастера. Диапазон действия новых препаратов очень широк. Их можно принимать с оздоровительной целью, а также для решения многих проблем связанных с той или иной паталогией.

Тибетская медицина предполагает комплексный подход к здоровью, который включает, помимо трав, правильное питание, физические упражнения, определенный психологический настрой, отказ от вредных привычек.

Эти рецепты станут надежным подспорьем каждому, кто борется с болезнями сердца, легких и других внутренних органов, с депрессией и иными нервными расстройствами. Все препараты новой серии прошли испытания в крупных медицинских центрах Германии, Швейцарии и США. Была доказана их высокая эффективность и безопасность. Доктор Владимир Бадмаев писал: ''Cегодня экономическая и политическая жизнь стала бессмысленной лотереей. Культ силы какой – либо группы или государства в целом заслонил истинные цели человечества. К великому сожалению, забота о здоровье стала частью этой бюрократической и технократической машины”. Вот почему альтернативные подходы к здоровью сделают человека счастливее и гармоничнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

--------------------------------------------------------------------------------

Возвращение Жуд-Ши

С писателем Борисом ГУСЕВЫМ, внуком знаменитого целителя Петра БАДМАЕВА, беседует наш корреспондент Елена ИВАНИЦКАЯ

http://ps.1september.ru/2001/08/6-1.htm

Петр Александрович Бадмаев

Удивительно в начале XXI века разговаривать с человеком, родной дед которого родился в начале XIX. Писатель Борис Сергеевич Гусев – внук выдающегося врача и дипломата Петра Александровича (Жамсарана) Бадмаева. Монгол, получивший в Петербурге два высших образования, Петр Бадмаев открыл для русского общества врачебную науку Тибета.

– Борис Сергеевич, каким образом ваш дед, “друг степей” Забайкалья, оказался в Петербурге? Где и как он изучал врачебную науку Тибета?

– Мой дед Жамсаран был самым младшим сыном в большой семье скотовода, кочевавшего по Агинской степи. В детстве и ранней юности он пас овец, укрощал степных кобылиц. Самый старший сын, по имени Сультим, шестилетним мальчиком был взят эмчи-ламами, то есть ламами-целителями, для обучения тибетской медицине в Дацане. Детей отбирали очень строго и придирчиво: исследовали слух, зрение, обоняние, осязание, определяли душевные качества ребенка. Обучение тибетскому врачеванию продолжалось двадцать лет. Сультим стал врачом и посоветовал послать младшего брата Жамсарана в Читу, в русскую гимназию. Жамсаран был старше всех гимназистов, но проявил блестящие дарования и закончил гимназию с золотой медалью.

В начале 50-х годов в Забайкалье началась эпидемия тифозной горячки. Генерал-губернатором Восточной Сибири был граф Муравьев-Амурский, он приказал для борьбы с моровым поветрием найти самого сведущего в медицинской науке Тибета местного врача. Бурятский совет старейшин назвал Сультима. Семейное предание говорит, что тот потребовал у генерал-губернатора роту солдат: “Лекарства – моя, солдата – ваша. Кордон держать”. Эпидемию удалось быстро остановить. Он хотел быть русским военным врачом. Губернатор написал в столицу о необычном целителе.

В 1857 году Сультим был уже в Петербурге, лекарским помощником в Николаевском военном госпитале, а в 1860 году открыл аптеку тибетских лекарственных средств и вызвал к себе Жамсарана. В 60-е годы мой дед жил у брата и перенимал у него врачебную науку Тибета. В 1871 году Петр Александрович поступил на восточный факультет Петербургского университета и одновременно вольнослушателем с правом сдачи экзаменов в Медико-хирургическую академию. Оба учебных заведения он окончил с отличием, но его врачебный диплом остался в академии. Дело в том, что выпускник должен был давать клятву, что лечить будет лишь известными европейской науке средствами. А дед мечтал посвятить себя врачебной науке Тибета.

– Как и почему Жамсаран Бадмаев стал Петром Александровичем Бадмаевым?

– Мой дед писал: “Я был буддистом-ламаитом, глубоко верующим и убежденным, знал шаманизм и шаманов, веру моих предков. Я оставил буддизм, не презирая и не унижая их взгляды, но только потому, что в мой разум, в мои чувства проникло учение Христа Спасителя с такой ясностью, что это учение Христа Спасителя озарило все мое существо”. В конце 60-х годов, уже зрелым человеком, он крестился. Его крестным отцом был не кто иной, как наследник престола, будущий император Александр III.

– Как это произошло?

Дом, принадлежавший до революции

Петру Бадмаеву

– Мой дед часто посещал храм Св. Пантелеймона Целителя и рассказал настоятелю о своем желании перейти в православие. Настоятель храма Св. Пантелеймона Целителя сам привез моего деда в Аничков дворец, где и произошла его встреча с крестным отцом – с государем-наследником. Имя Петр дед выбрал в честь своего кумира – Петра I, а отчество традиционно давалось по имени царствующего лица. Вот так Жамсаран Бадмаев стал Петром Александровичем. В 1881 году дед отправился в длительную поездку на Восток, в Монголию, Китай и Тибет.

– В чем заключалась цель путешествия и каковы оказались результаты?

– Петр Александрович был и дипломатом, и врачом. Так что задача его восточной поездки была двоякая – дипломатическая и научная. Как дипломат, он должен был изучить политическую ситуацию Монголии, Китая и Тибета. Как врач и ученый – продолжать изучение тибетской медицины и трактата “Жуд-Ши”.

– Что такое “Жуд-Ши”?

– Само название в дословном переводе означает “Сердце нектара”. Тибетская медицинская литература обширна, но основным руководством по врачеванию является старинный трактат “Жуд-Ши”, который следовало перевести, но, прежде чем переводить, его необходимо было расшифровать.

“Жуд-Ши” еще в 60-е годы XIX века пытались перевести на русский язык, трактатом заинтересовался сам император Александр II. В Петербургском университете работала группа переводчиков, но в прямом переводе это была поэма о природе, и тайн своих она не раскрывала: “Солнце светит, река играет…”

Что нужно было сделать? Отыскать ключ к шифру. Найти опытных лам-целителей, которые могли расшифровать трактат. И Петру Александровичу это удалось. Трудная работа продолжалась долго, но в 1898 году появилось первое на русском языке издание древнего руководства в переводе Бадмаева и с его обширным предисловием. Десять лет назад, в 1991 году, по постановлению президиума Академии наук был издан однотомник трудов Петра Бадмаева “Основы врачебной науки Тибета Жуд-Ши”.

В России к концу XIX века врачебная наука Тибета завоевала огромную популярность. Дед был выдающимся, удивительным диагностом и врачом. К нему на прием записывались и рабочие, и министры. В 1919 году Петр Александрович писал председателю ЧК: “По профессии я интернационал. Я лечил лиц всех наций, всех партий и лиц крайних классов – террористов и монархистов. Масса пролетариев у меня лечилась. А также богатый и знатный класс. До момента моего последнего ареста у меня лечились матросы, красноармейцы, комиссары, а также все классы населения Петербурга”

.Аида Петровна Бадмаева-Гусева,

дочь Петра Бадмаева

–А царскую семью он лечил?

–В тридцатые годы родство с Бадмаевым было просто опасным. Родители объясняли мне, как нужно отвечать на вопросы. Если станут спрашивать, внук ли я доктора Бадмаева, нужно отвечать прямо – да, родной внук. Если спросят, лечил ли он царя, нужно сказать, что придворным доктором он не был, его приглашали во дворец для консультаций, как и других известных врачей, но лечил ли он царя, неизвестно.

На самом деле все известно: да, Петр Александрович лечил царскую семью. Гонораров он не брал, но получил в подарок от царицы икону Казанской Божией Матери в окладе с бриллиантами. В революционные годы он не скрывал своей близости ко двору и даже бравировал этим. В память моей мамы, тогда десятилетней девочки, врезалась сцена, когда он, раскинув руки, стоит перед вооруженными матросами и кричит: “Стреляйте, сволочи!”

– Остановитесь подробнее на отношениях вашего деда с Распутиным.

– Бабушка рассказывала, что это она была виновата в знакомстве деда с Распутиным. Ей было интересно поглядеть на человека, о котором шла молва по всей России, и Распутин несколько раз появился в доме. Но между Бадмаевым и Распутиным была не дружба, а противостояние. Как можно повторять старую ложь, что Петр Александрович входил в “штаб” Распутина, помогал ему, когда есть неопровержимые документы, опровергающие ее? Существует “Записка” Бадмаева Николаю II “При представлении сведений о Распутине”. Вот я вам процитирую: “Он играет судьбами епископов, над которыми благодать Божия. К тому же он способствует назначению на министерские посты людей, ему угодных. Для блага России и для охранения святая святых православные люди должны принять серьезные, глубоко продуманные меры для того, чтобы уничтожить зло с корнем, разъедающее сердце России. Православные люди, любящие святая святых, без исключения не доверяют Григорию Ефимовичу и его “генеральному штабу”, малочисленному, интригующему вокруг святая святых”. Святая святых – это, конечно, императорская семья. Так что все абсолютно ясно.

– Но давайте вернемся во времена активной врачебной деятельности вашего деда.

– Тибетская медицина – это искусство лечить исключительно природными средствами: травами, минералами, плодами. Для тибетских средств нет противопоказаний. Они абсолютно безвредны и служат прежде всего тому, чтобы организм сам поборол болезнь. Европейская медицина рекомендует делать прививки от инфекционных болезней. Тибетская медицина считает, что здоровый организм вообще не подвержен инфекциям. Это утверждение подтверждается трагическим по своей сути примером из жизни моей семьи. В годы революции деда арестовывали несколько раз. Он был уже стар и в тюрьме заболел тифом. В ужасном тифозном бараке за ним ухаживали его жена и дочь, моя бабушка Елизавета Федоровна и моя мама Аида Петровна, тогда еще девочка. Они применяли средства тибетской медицины, бабушка и мама не заболели, а дед выздоровел, несмотря на преклонные годы.

– Сколько ему было лет?

– Год его рождения неизвестен. В следственном деле деда лежит справка ЧК, где указано, что он родился в 1810 году. В заявлении на имя председателя ЧК от 10 августа 1919 года дед написал: “Я, 109 лет старик, потому только, что имею большое имя, популярное в народе, – сижу в заключении без всякой вины и причины уже два месяца”. Моя мама говорила: “Когда я родилась (это 1907 год), отцу было сто лет”. Однако с такой датой рождения не согласуются некоторые другие данные. Так что, повторяю, неизвестно, когда он родился. В Энциклопедии Брокгауза и Ефрона годом рождения деда указан 1849 год, без всяких, однако, оснований, а в современном Энциклопедическом словаре вообще дается 1851 год, неизвестно почему.

– Ваш дед был и теоретиком, и практиком тибетской медицины?

– Да, он не просто перевел “Жуд-Ши”, но и снабдил его обширным предисловием, где предложил свою трактовку учения, а также исторические сведения о врачебной науке Тибета. Он также написал несколько раз переиздававшуюся работу “О неосновательных нападках медицинского совета на врачебную науку Тибета”, где, в частности, спрашивал: “Почему газетные нападки самого злонамеренного свойства против врачебной науки Тибета не охлаждают рвения лечиться по системе этой науки? Потому что люди разных слоев общества, измученные болезнью, находят себе быструю помощь во врачебной науке Тибета. Она учит сохранять здоровье, предупреждать заболевания, помогать себе и ближним при заболевании, учит понимать красоту здоровой жизни при разумном труде”.

– Какие неопубликованные произведения остаются в архиве Бадмаева? И кто им распоряжается?

– По завещанию Петра Александровича все его имущество, аптека тибетской медицины со всеми принадлежностями и материалами принадлежала его второй жене, моей бабушке Елизавете Федоровне, его ученице и помощнице в деле врачевания. После кончины бабушки и матери архивом распоряжаюсь я. Неизданных произведений в архиве немало. Важнее всего то, что не опубликована третья, сокровенная часть трактата “Жуд-Ши”, “Сердца нектара”.

– Кто продолжает сейчас дело вашего деда?

– Сейчас знатоков врачебной науки Тибета можно найти разве что в окружении Далай-ламы. Осторожно! Не верьте объявлениям: “Лечу по методу доктора Бадмаева”. Врачебную науку Тибета изучают не годы – десятилетия, как изучал ее сам Петр Александрович.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 5 месяцев спустя...

Очень интересный обзор у Вас получился!

Однако, не поймем мы восточную медицины и философию, как и они нас.

Это как "слова из разных песен"

Тибетская и современная западная( мы же на запад смотрим) очень во многом диаметрально противоположные учения

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
  • Недавно просматривали   0 пользователей

    • Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.
×
×
  • Создать...